Übersetzung
Sie haben Termine einzuhalten und brauchen eine perfekte,
gut formulierte Übersetzung Ihres deutschen Textes ins
Englische.
ODER
Ihrem englischen Text
fehlt der letzte Schliff bzw. er bedarf einer Korrektur/einem Lektorat.
Ich biete:
- Genauigkeit
-
Präzision
-
Klarheit im Ausdruck
- Sprachgewandtheit
-
Pünktlichkeit
Bei scheinbar unübersetzbaren Redewendungen die angemessene
Übersetzungsstrategie zu finden, wird von manchen als
Kunst bezeichnet – von anderen als Können. Eine
Symbiose aus beidem stellt für mich den zielführendsten
Weg dar.
Eine qualitativ wertvolle Übersetzung erfordert
die Fähigkeit, Kreativität zu bündeln und auf
das einzelne Wort, die Redewendung, den Satz oder den vorliegenden
Absatz zu fokussieren.
Es handelt sich nicht bloß um
die Frage nach dem laut Wörterbuch äquivalenten
Ausdruck, vielmehr muss der Gesamtkontext miteinbezogen werden.
Um welche Textsorte handelt es sich? Was ist das Ziel der
Übersetzung? Wer ist das Zielpublikum?
Darin liegt die essentielle Mischung aus Theorie und Praxis.
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Zum Seitenanfang